Supertext: The textbook that changed my life

I wish there had been a textbook that changed my life, not because I want to have my life altered but because I have never found a single textbook for the study of South Asian culture. It is too vast a subject. For me the closest candidate is The Sources of Indian Tradition edited by Theodore de Bary.

"South Asian Culture" is the name of a course I studied in its first incarnation at the School of Oriental and African Studies more than 20 years ago and which I have taught four or five times in the past decade. To help students gain some familiarity with South Asian history, religion, politics and culture, I returned to de Bary's collection of key texts from the region translated from Vedic Sanskrit, Jain Prakrits, Pali Buddhist texts, Sanskrit Hindu shastras, medieval vernacular devotional literature, Koranic Arabic, Persian writings of the Mughals, Punjabi Sikh works and more recent texts from British colonial rulers and the Indian reformers, nationalists and mystics.

By this time the Sources was available in two volumes, regrettably dividing the ancient and medieval from the modern. However, little had really changed. The first volume concentrated on one of mankind's greatest achievements, the religious thought of ancient India, while the second omitted some of the texts, such as the earlier encounters of the Orientalists with India (the wonderful "discovery" of Sanskrit by Sir William Jones) whose views were overruled by those who introduced English education, and substituted material on important social and political leaders, notably Ambedkar.

Given the already lengthy volumes, it may seem churlish to mention omissions. But I could not avoid noticing that both volumes are entirely concerned with India's "great" traditions, and ignore the "lesser" ones of folktales, fables and popular legends. There is so little women's writing, for example, that when I jokingly told my students that Meera ( fl. 16th century) was the first woman in South Asia, they almost believed me.

I would also like more on visual traditions, with the evolution of temple and other architecture to the development of modern mass-produced images. Music also remains outside the scope of these volumes, as does modern literature. Perhaps a textbook on South Asian culture really is too great a task and separate ones are required. Yet, I still find myself turning back to the Sources as a way of persuading students that original texts, even if in translation, are the best way to find out about a culture and to encourage them to contemplate learning at least one language from the region in order to open up South Asia's many cultures.

Rachel Dwyer is chair, Centre of South Asian Studies, School of Oriental and African Studies, University of London.

Already registered?

Sign in now if you are already registered or a current subscriber. Or subscribe for unrestricted access to our digital editions and iPad and iPhone app.

Register to continue  

You've enjoyed reading five THE articles this month. Register now to get five more, or subscribe for unrestricted access.

Most Commented

  • Woman taking homeopathic medicine

Alternative treatments in healthcare plan is latest in a series of homeopathy-related controversies

  • Man lying beneath rugby pile-up

Six academics share their experiences before delivering a verdict on the system

  • Zygmunt Bauman with hand over mouth

Eminent sociologist has recycled 90,000 words of material across a dozen books, claims paper

  • Foot about to step on banana peel

Kevin Haggerty and Aaron Doyle offer tips on making postgraduate study even tougher (which students could also use to avoid pitfalls if they prefer)

  • Sorana Vieru, National Union of Students

Sorana Vieru says exams and essays 'privilege' more advantaged students, calls for changes to 'Middle Ages' format